Mostrando entradas con la etiqueta alipe. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta alipe. Mostrar todas las entradas

miércoles, 14 de enero de 2026

Los Transmigrantes ©, Prosa poética

 Arcano Poético


Se llena de gozo mi corazón al recibir de las magnánimas poetas
Raimunda Lucinda Martins, vicepresidente de alipe y Rita G. Schuarts, del equipo organizador del Evento de aniversario de los seis años de Celebração de Aniversário Seis(6) Anos da Alipe , los certificados de mi pparticipación con 86 nobles poetas el 13 de enero del 2026:


Español
Prosa poética
Los Transmigrantes ©
Mario Luis Altuzar Suárez
Al 6° Aniv de ALIPE

¡Alcanzamos el tiempo imperfecto!
Para consolidar la perfección de la vida
Complemento de los opuestos en armonía
¡Esos procreadores del amor y su poesía!

Estamos así, unidos del Principio al Final
Residentes en el punto medio del paréntesis
De esas dos Eternidades ignotas
Buscando la interna reconstrucción fraterna

Reconociendo la responsabilidad de la Palabra
En el servicio de la grandeza del Espíritu
Que baja, desciende como un rayo de luna
Iluminador de los senderos de los noctámbulos

Rompiéndose lo efímero de la estancia terrena
¡Metempsicosis eterna de los poetas!
Los transmigrantes que dejan su huella honda
Profunda en la señalización evolutiva del hombre

Y alcanzar en el sexto año la imperfección perfecta
Es llegado el tiempo de celebrar con la familia
Tener el regazo de la Academia Literaria
Como ciudadano del mundo ¡renovado al infinito!

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 13 de enero del 2026.


Português
Prosa poética
Os Transmigrantes ©
Mario Luis Altuzar Suárez
No 6º aniversário da ALIPE

Alcançamos o tempo imperfeito!
Para consolidar a perfeição da vida
Complemento dos opostos em harmonia
Esses procriadores do amor e sua poesia!

Estamos assim, unidos do Princípio ao Fim
Residentes no ponto médio do parêntese
Dessas duas Eternidades desconhecidas
Buscando a reconstrução fraterna interna

Reconhecendo a responsabilidade da Palavra
A serviço da grandeza do Espírito
Que desce, desce como um raio de lua
Iluminando os caminhos dos notívagos

Quebrando o efêmero da estada terrena
Metempsicose eterna dos poetas!
Os transmigrantes que deixam sua marca profunda
Profunda na sinalização evolutiva do homem

E alcançar no sexto ano a imperfeição perfeita
Chegou a hora de celebrar com a família
Ter o colo da Academia Literária
Como cidadão do mundo renovado ao infinito!

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 13 de janeiro de 2026.

Traduzido com a versão gratuita do tradutor - DeepL.com

sábado, 18 de noviembre de 2023

Los incoloros ©, poema

Arcano Poético

Mario Luis Altuzar Suárez

Convocó la Academia Literária Internacional de Poetas e Escritores (ALIPE), a conmemorar el “Dia da Consciência Negra” con el evento poético “A Alma não tem co”. Participamos con el poema: Los incoloros ©.

El Día de la Conciencia Negra es una efeméride brasileña que tiene lugar cada 20 de noviembre y que rinde homenaje al aporte africano en la formación de la cultura del Brasil, además de conmemorar las luchas que el pueblo negro debió enfrentar desde la era colonial para poder conquistar su libertad.

Incoloro es el oxígeno que aspiramos

Renovador de sangre al infinito

Sin color es el agua que ingerimos

Vitalidad necesaria para no morir

Iluminamos nuestro sendero con…

¿Cuál es el pigmento de la Luz?

Una Divina Tríada que sostiene

Al Ser y su deambular por la vida

En su individual Destino Manifiesto

Legado en su Gran Guardián: ¡El Alma!

Incolora chispa de la Conexión Cósmica

Metempsicosis de aprendizaje olvidado

Suplida por condicionamientos efímeros

Tentáculos masificadores de lo cotidiano

Bajo la severa custodia de los hábitos

Hechos costumbre para adorar

¡Lo que miran los ojos!...

Acorde a los prejuicios inducidos

Por los adoctrinadores invisibles

Esos ambiciosos de desplazar el Origen

¡Nuestra Raíz Divina!

Satisfactores de avaricias clandestinas

¡Qué muerden el alma!

Punzando las heridas

Agonizando en los estertores del recuerdo

¡De que alguna vez, fuimos libre!

Recuperándose nuestra Libertad

Con el último suspiro

Despojando nuestro colorido cuerpo

En la igualdad de todos los cuerpos

Allí, en la tonalidad del Campo Santo

¡Y volamos como Esencia

al reencuentro la Gran Mente Universal!

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 18 de noviembre del 2023.

 

Traductor de Google

 

Portugués

O incolor ©

Mario Luis Altuzar Suárez

Incolor é o oxigênio que inalamos

Renovador de sangue infinito

Sem cor é a água que bebemos

Vitalidade necessária para não morrer

Iluminamos nosso caminho com…

Qual é o pigmento da luz?

Uma Tríade Divina que apoia

Em seu Destino Manifesto individual

Legado em seu Grande Guardião: A Alma!

Centelha incolor de Conexão Cósmica

Metempsicose de aprendizagem esquecida

Fornecido por condições efêmeras

Massificando tentáculos da vida cotidiana

Sob a estrita custódia dos hábitos

Fatos personalizados para adorar

O que os olhos veem!...

De acordo com os preconceitos induzidos

Pelos doutrinadores invisíveis

Aqueles que ambicionam substituir a Origem

Nossa Raiz Divina!

Satisfadores da ganância clandestina

Eles mordem a alma!

Perfure as feridas

Agonizando nos estertores da memória

Aquela vez, éramos livres!

Recuperando nossa liberdade

com o último suspiro

Despindo nosso corpo colorido

Na igualdade de todos os corpos

Ali, no tom do Campo Santo

E voamos como Essência

para a reunião da Grande Mente Universal!

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 18 de novembro de 2023.

 

ALIPE - Academia Literária Internacional de Poetas e Escritores

Poetisa Sol De Souza, Maria Vizzotto.

Fecha: 18 de novembro de 2023 de às 14:00 horas a às 20:00 horas

Evento: Día de la Conciencia Negro.

Tema: El alma no tiene color.

Poema: Los incoloros ©

Poeta: Mario Luis Altuzar Suárez.

Lugar: Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México.

domingo, 29 de enero de 2023

Añoranza, poema

Arcano poético



Mario Luis Altuzar Suárez

Reactivada la querencia

Mojada por la fría lluvia

Colapsa el pensamiento

Ante los viejos sentimientos

De aquel amor, a lo lejos

Negándose a morir en el olvido

Renace en el destiempo

Del recuerdo adolorido

Al no ser lo que pudo haber sido

Y ajenos, suspiran en la distancia

Los dos cuerpos, entumecidos

Aletargados, muy cansados

Por el peso de los años, del tiempo

Remojados por la lluvia

Con el anhelo de correr en el espacio

A ese punto, en que las miradas

Convergieron en un instante efímero

Pero eternizado en esta añoranza

Con su plegaria al cielo

De bendecir un momento de reencuentro

Un momento, tan solo, ¡Padre Eterno!

Aunque después me condenes

En la cohabitación solitaria

De los recuerdos del alma

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 28 de enero de 2023.


Português

(Traductor de Google)

Saudade

Mario Luis Altuzar Suárez

reativou o carinho

Molhado da chuva fria

Recolhe o pensamento

antes dos velhos sentimentos

Desse amor, na distância

recusando-se a morrer no esquecimento

renascido no tempo errado

da memória dolorosa

Não sendo o que poderia ter sido

E alheios, eles suspiram à distancia

Os dois corpos, entorpecidos

Letárgico, muito cansado

Pelo peso dos anos, do tempo

encharcado de chuva

Com o desejo de correr no espaço

Nesse momento, quando os olhares

Eles convergiram em um instante efêmero

Mas eternizado nessa saudade

Com sua oração ao céu

Para abençoar um momento de reencontro

Só um momento, Pai Eterno!

Mesmo se você me condenar mais tarde

Na coabitação solitária

Das memórias da alma

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, 28 de janeiro de 2023.


Evento: "Saudades"

Organizadores: Evento de Poetisa Sol De Souza, Liège Vaz y Grupo Poético ALIPE Academia Literária Internacional de Poetas e Escritores

Título: Añoranza ©

Autor: Mario Luis Altuzar Suárez

País: México

Data: 28.01.23