Arcano global
De la mesa de redacciónArcano Radio
Fortalecerán EU y Japón su cooperación en los temas clave que
realmente afectan a la vidas de nuestros ciudadanos, ya sea combatiendo el
cambio climático, lidiando con la ciberseguridad o lidiando con la seguridad
sanitaria mundial y detener el Covid19. Dijo esta 16 de marzo en Tokio, Antony
John «Tony» Blinken.
Blinken, secretario de Estado de EU, realiza su primera gira internacional en compañía del secretario de la Defensa, Lloyd James Austin III “con un propósito central pero importante: reafirmar nuestro compromiso con la alianza, y también fortalecer a Japón y Estados Unidos”, dijo el número uno de la diplomacia.
Indicó que trabajano juntos para detener el COVID-19, pero también para prevenir futuras pandemias, para ayudar a los socios en la región del Indo-Pacífico mientras trabajan hacia una recuperación económica sostenible y resiliente, y para hacer más en la descarbonización y otros esfuerzos por delante de los líderes. 'Cumbre del Clima en el Día de la Tierra, 22 de abril.
Por considerarlo de interés general, reproducimos la transcripción de la conferencia de prensa bilateral, enviada a nuestro correo:
TOKIO, JAPÓN
CASA DE INVITADOS IKURA
MINISTRO DE EXTERIORES MOTEGI: Tony, bienvenido de nuevo a Tokio. Tenemos
(inaudible) y estoy muy feliz de que finalmente nos veamos cara a cara. Espero
nuestra estrecha cooperación.
(Vía intérprete) La alianza Japón-Estados Unidos es la
piedra angular de la paz y la prosperidad en el Indo-Pacífico. Aprecio mucho el
compromiso inquebrantable de la administración Biden con la alianza y con la
región del Indo-Pacífico. Y como bien describió, la alianza Japón-Estados
Unidos es realmente inquebrantable. Y a través de tu visita, Tony, quiero
forjar un vínculo aún más fuerte de la alianza Japón-Estados Unidos.
Además, el 11 de marzo de la semana pasada marcó 10 años
desde el Gran Terremoto del Este de Japón. Y Tony, amablemente enviaste un
mensaje al respecto. Y quisiera reiterar nuestro más profundo agradecimiento
por la asistencia brindada por Estados Unidos, incluida la Operación Tomodachi.
Es gratificante que el primer ministro Suga viaje a Estados
Unidos en la primera quincena de abril como el primer líder extranjero en
hacerlo bajo la nueva administración y celebre una cumbre bilateral. Y estoy
seguro de que será una gran oportunidad para reafirmar y enviar claramente un
mensaje sobre la sólida alianza Japón-EE. UU. Y alinear ampliamente nuestros
puntos de vista para que Japón y EE. UU. Cooperen y lideren las situaciones
regionales, así como temas comunes a la comunidad internacional, como el
COVID-19 o el cambio climático. Tengo muchas ganas de trabajar con usted, Tony,
por el éxito de esta reunión y de la cumbre.
SECRETARIO BLINKEN:
Bueno, muchas gracias y buenas tardes a todos. Es maravilloso estar de
regreso en Tokio, maravilloso estar de regreso en esta sala y especialmente
maravilloso estar con ustedes. Siento que ya somos amigos por las
conversaciones telefónicas que hemos tenido. Es tan gratificante finalmente
vernos cara a cara, y también de máscara a máscara. (Risas.) Estamos trabajando
en eso, todos juntos. Así que gracias.
Este es, como saben, mi primer viaje en persona como
Secretario de Estado de los Estados Unidos. El secretario de Defensa Lloyd
Austin, por supuesto, también vendrá. Esperamos unirnos a usted y al Ministro
de Defensa Kishi esta tarde para nuestra reunión ministerial 2 + 2.
No es casualidad que elegimos a Japón para el primer viaje
al extranjero a nivel de gabinete de la administración Biden-Harris. Durante
más de 50 años, como usted señaló, nuestra alianza ha sido la piedra angular de
nuestra paz, seguridad y prosperidad, no solo para nuestros dos países, sino
para la región y, de hecho, para el mundo.
El secretario Austin y yo estamos aquí con un propósito
central pero importante: reafirmar nuestro compromiso con la alianza, y también
fortalecer a Japón y Estados Unidos, nuestra cooperación cada vez más profunda,
en los temas clave de nuestro tiempo, los temas que realmente afectan a la
vidas de nuestros ciudadanos, ya sea combatiendo el cambio climático, lidiando
con la ciberseguridad o lidiando con la seguridad sanitaria mundial.
Estamos trabajando juntos para detener el COVID-19, pero
también para prevenir futuras pandemias, para ayudar a los socios en la región
del Indo-Pacífico mientras trabajan hacia una recuperación económica sostenible
y resiliente, y para hacer más en la descarbonización y otros esfuerzos por
delante de los líderes. 'Cumbre del Clima en el Día de la Tierra, 22 de abril.
También estamos unidos en apoyo de nuestros valores
compartidos. Creemos en la democracia, los derechos humanos y el estado de
derecho. Porque hemos visto en nuestros países que esos valores en realidad nos
hacen más fuertes y porque están amenazados en muchos lugares, incluida la
región, ya sea en Birmania o de diferentes maneras en China. Pero lo que nos
une, creo, es una visión compartida de una región Indo-Pacífico libre y
abierta, y trabajaremos juntos como aliados y amigos para ayudar a lograrlo.
Un elemento clave de esto es la desnuclearización de Corea
del Norte. Continuaremos trabajando en eso como amigos y socios. Toshi, estamos
con usted y con todo el pueblo japonés en los esfuerzos para resolver el
secuestro de ciudadanos japoneses por parte de Corea del Norte, un problema que
es fundamental para la soberanía de Japón y la vida y seguridad del pueblo
japonés.
Por último, permítanme decir que una característica de
nuestra propia alianza es que proporciona una base para una cooperación aún más
amplia. Mi próxima parada con el secretario Austin es en Seúl, y espero que
podamos encontrar formas de fortalecer nuestra cooperación trilateral, algo en
lo que trabajé la última vez que estuve en el gobierno.
Y, por supuesto, a principios de esta semana, el presidente
Biden tuvo el honor de ser el anfitrión de la primera cumbre del Quad a nivel
de líderes con el primer ministro Suga, el primer ministro Morrison y el primer
ministro Modi. Esto fue histórico, y creo que no solo histórico, sino también
optimista acerca de lo que podemos hacer cuando trabajamos juntos para
enfrentar los desafíos que enfrenta nuestra gente.
Y finalmente, como usted señaló, en el décimo aniversario del terremoto y tsunami del 11 de marzo, nos unimos al pueblo japonés para honrar a los que se perdieron ese día. Y recordamos también, como dijiste, cómo nos unimos en la Operación Tomodachi para brindar alivio a los afectados por la devastación. Hemos estado ahí el uno para el otro, Japón para Estados Unidos, Estados Unidos para Japón, cuando más importa. Y con ese espíritu, espero con ansias el trabajo que estamos haciendo juntos. Gracias.
No hay comentarios:
Publicar un comentario