domingo, 11 de abril de 2021

Vacunas prestadas de EU a México por salud y seguridad nacional: Blinken

Arcano bilateral


De la mesa de redacción
Arcano Político

Prestó EU vacunas a Canadá y México por cuestiones de salud y seguridad nacional estadounidense, dijo este domingo 11 de abril, Antony John «Tony» Blinken, secretario de Estado, con Charles David Todd, un periodista de televisión estadounidense que es el 12º y actual moderador de Meet the Press de NBC.

Mencionó también la necesidad de ampliar la inoculación a los adolescentes y niños, confiados en su capacidad de atender a cerca de 350 millones de ciudadanos, y mantener su liderazgo en el mundo con el mayor desafío interno: Superar la polarización política heredada por Trump..

Por considerarlo de interés general reproducimos la versión de la reunión enviada desde Washington a nuestro correo:

Antony J. Blinken, Secretario de Estado

Washington DC

PREGUNTA:   Y un buen domingo por la mañana. El escritor David French dijo una vez aquí en Meet the Press que los estadounidenses están tan atrincherados políticamente que si eres un 80% mi amigo, eres un 100% mi enemigo. Hoy, lo personal se ha vuelto político. En los últimos días, los liberales aplaudieron la decisión de las Grandes Ligas de trasladar su Juego de Estrellas fuera de Georgia debido a las nuevas y más restrictivas leyes de votación del estado, mientras que los conservadores han pedido boicotear el béisbol, Coca-Cola y Delta por oponerse esas medidas. Su posición sobre los pasaportes y las máscaras de las vacunas se ha convertido en un indicador de a quién apoya políticamente. Washington incluso está discutiendo sobre la definición de la palabra "infraestructura"; es un debate con un precio de $ 4 mil millones.

Y ahora nuestras diferencias ya no se detienen al borde del agua. Estamos polarizados, de izquierda contra derecha, sobre inmigración, sobre cómo confrontar a China, sobre si Rusia interfirió en las elecciones de 2016 y 2020, y mucho más. Joe Biden ganó las elecciones presidenciales prometiendo unirnos, y la persona que ha trabajado más estrechamente con él a lo largo de los años en política exterior es Tony Blinken. Es el secretario de Estado del Sr. Biden, y el secretario Blinken se une a mí ahora.

Sr. Secretario, bienvenido a Meet the Press.

SECRETARIO BLINKEN:   Gracias, Chuck. Genial estar contigo.

PREGUNTA:   Antes de abordar todos los diversos desafíos que enfrenta en este trabajo, quiero comenzar con COVID y el tema de vacunar al mundo. Estamos muy por delante de la mayoría de los países. Hay - la desigualdad de vacunas está creciendo. ¿Cuál es la responsabilidad de Estados Unidos a nivel mundial, en su opinión, cuando se trata de vacunas?

SECRETARIO BLINKEN:   Chuck, creo que tenemos una responsabilidad importante y vamos a ser el líder mundial en ayudar a asegurar que todo el mundo se vacune. Y aquí está el por qué: A menos que y hasta que la gran mayoría de las personas en el mundo se vacunen, seguirá siendo un problema para nosotros; porque mientras el virus se esté replicando en algún lugar, podría estar mutando y luego podría volver a atacarnos. Pero de manera similar, el mundo tiene un gran interés en asegurarse de que estemos vacunados, porque se aplica lo mismo. Si la vacuna, si el virus se replica aquí y muta aquí, eso será un problema para el resto del mundo.

Así que ya hemos asumido un papel de liderazgo. El primer día, nos reincorporamos a la Organización Mundial de la Salud. Somos el mayor contribuyente del mundo a COVAX. Esta es la instalación, la instalación internacional para hacer que las vacunas estén más disponibles, especialmente para los países de ingresos bajos y medianos. Hemos trabajado en un acuerdo muy importante con India, Japón y Australia, los llamados países Quad, para aumentar la producción de vacunas en todo el mundo. Y hemos hecho algunos préstamos a nuestros vecinos más cercanos, México y Canadá. A medida que nos sentimos más cómodos con la situación en la que vacunamos a todos los estadounidenses, nos fijamos en lo que podemos hacer, qué más podemos hacer en todo el mundo.

PREGUNTA:   Recientemente nombró a Gayle Smith, una veterana del Departamento de Estado desde hace mucho tiempo; ella será la coordinadora global aquí.

SECRETARIO BLINKEN:   Eso es correcto.

PREGUNTA:   La organización con la que estuvo entre sus períodos en el gobierno en realidad ha pedido a los Estados Unidos que comience a distribuir el 5 por ciento de nuestro suministro de vacunas una vez que lleguemos al 20 por ciento de vacunados. Bueno, eso ha sucedido. ¿Será esa la política de Estados Unidos? Fue idea de la organización de Gayle Smith. ¿Será esa la política de Estados Unidos?

SECRETARIO BLINKEN:   Bueno, Gayle es una líder excelente. Como usted sabe, ella también jugó un papel decisivo en el tratamiento del ébola hace algunos años y ejerció el liderazgo estadounidense para lidiar con eso. Lo que estamos haciendo en este momento, Chuck, es, nuevamente, a medida que nos sentimos más cómodos con nuestra capacidad de vacunar a todos los estadounidenses, estamos estableciendo un marco de cómo haremos más en todo el mundo para compartir vacunas con otros. Así que estad atentos a eso.

PREGUNTA:   De acuerdo. Pero ¿qué, digo esto, qué es "pronto"? Quiero decir, miro - miro nuestro hemisferio. Hablaste de prestar a México y Canadá. Brasil es un brote que está fuera de control. Parece lo que parecíamos hace cuatro meses. ¿Se trata de una emergencia lo suficientemente grande como para pensar? Y mire, las variantes de Brasil aparecen en este país más rápido de lo que, por ejemplo, una variante podría aparecer en Asia o Europa. ¿Qué considera nuestra responsabilidad en el hemisferio occidental aquí?

SECRETARIO BLINKEN:   Mire, nuestra primera responsabilidad es con el pueblo estadounidense, y el presidente ha sido muy claro al respecto. Pero eso también es un beneficio para el mundo, porque, nuevamente, tenemos que asegurarnos de que las personas estén vacunadas en los Estados Unidos. Eso tendrá un impacto en si el virus continúa replicándose y mutando en otros lugares del mundo. Pero mientras lo hacemos, al llegar a un punto en el que confiamos en que todos los estadounidenses pueden vacunarse, nos inclinaremos a hacer más en todo el mundo.

PREGUNTA:   Es una fecha límite muy vaga. Dices como nosotros ... hay mucha gente que dice que estamos allí ahora. Tenemos contratos de dosis para más personas de las que tenemos en nuestra población. Entonces, ¿qué es "pronto"? ¿Son "pronto" semanas?

SECRETARIO BLINKEN:   Mire, los expertos están viendo eso. Tenemos que tener en cuenta algunas cosas. Tenemos que tener en cuenta que tendremos la necesidad, y con suerte pronto, de poder vacunar a los adolescentes y, en última instancia, vacunar a los niños. También debemos tener en cuenta la posibilidad de que las personas necesiten inyecciones de refuerzo. Estas son cosas que aún no sabemos con certeza. Así que todo eso tiene que tenerse en cuenta. Se está teniendo en cuenta, pero estoy seguro de que estamos confiando mucho en nuestra capacidad para vacunar a todos los estadounidenses. Y nuevamente, mientras hacemos eso, estaremos implementando un marco para hacer más en todo el mundo. Creo que cuando todo esté dicho y hecho, verá a los Estados Unidos como el país líder en todo el mundo en asegurarse de que todos tengan acceso a las vacunas.

PREGUNTA:   ¿Cuál es la posición de EE. UU. Sobre la idea que proviene de países como India y Sudáfrica que dicen, ya sabes qué, los reclamos de propiedad intelectual sobre cualquier cosa relacionada con la pandemia, en particular las vacunas, deberían descartarse en este momento? ¿Cuál es la posición de Estados Unidos sobre eso?

SECRETARIO BLINKEN:   De modo que me referiré a algunos de mis colegas. Estamos analizando todas estas preguntas. Pero hay diferentes formas de hacer esto, y una de las cosas más importantes que tenemos es esta instalación de COVAX que une a países de todo el mundo. Somos el mayor contribuyente a eso. Creo que eso en sí mismo tendrá una capacidad dramática en nuestra - en nuestra capacidad para asegurarnos de que más personas en todo el mundo tengan acceso a las vacunas. De eso se trata todo esto. Se trata de garantizar que aumente el acceso a las vacunas y de que cubramos a la mayor cantidad de personas posible en todo el mundo.

PREGUNTA:   ¿Cuál es nuestra prioridad cuando se trata de decidir dónde elegimos tener diplomacia de vacunas? ¿Lo ponemos todo en COVAX, esencialmente, y les dejamos tomar esas decisiones? ¿O vamos a favorecer a los aliados primero?

SECRETARIO BLINKEN:   Mire, creo que verá una combinación de cosas. COVAX es de vital importancia, pero hay esfuerzos que haremos de país a país. Y como dije, ya lo hemos hecho en el caso de nuestros dos vecinos más cercanos. Eso obviamente ha sucedido: Canadá y México, donde les prestamos vacunas a ambos. Eso obviamente tiene implicaciones inmediatas de seguridad y salud para Estados Unidos. Vas a ver una combinación de cosas. La pregunta fundamental que tenemos que hacer, con la que estamos lidiando, es cómo podemos ser más efectivos para aumentar el acceso en todo el mundo. Eso es en lo que estamos enfocados.

PREGUNTA:   Los orígenes de COVID. El informe inicial de la OMS no resolvió nada. Déjame preguntarte esto: ¿Crees que China conoce esta respuesta y la están reteniendo?

SECRETARIO BLINKEN:   Muy buena pregunta. Creo que China, esto es lo que creo que China sabe. Creo que China sabe que en las primeras etapas de COVID, no hizo lo que tenía que hacer, que era dar acceso en tiempo real a expertos internacionales, en tiempo real para compartir información, en tiempo real para brindar transparencia real. Y uno de los resultados de ese fracaso es que la vacuna, el virus, disculpe, se salió de control más rápido y creo que con resultados mucho más atroces que de otra manera.

Pero esto habla de lo que tenemos que hacer ahora, Chuck, y habla de lo que China y otros países tienen que hacer ahora. Dado que estamos lidiando con COVID-19, también tenemos que implementar un sistema de seguridad sanitaria global más sólido para asegurarnos de que esto no vuelva a suceder o, si vuelve a suceder, podamos mitigarlo, para adelantarse. Y eso significa hacer un compromiso real con la transparencia, con el intercambio de información, con el acceso de los expertos. Significa fortalecer la Organización Mundial de la Salud y reformarla para que pueda hacerlo. Y China tiene que jugar un papel en eso.

PREGUNTA:   ¿Tenemos que llegar a ... vamos a garantizarle al mundo que vamos a llegar al fondo de cómo se originó esto?

 

SECRETARIO BLINKEN:   Bueno, creo que tenemos que hacerlo, porque necesitamos hacer eso precisamente para que entendamos completamente lo que sucedió para tener la mejor oportunidad posible de evitar que vuelva a suceder. Por eso tenemos que llegar al fondo de esto.

PREGUNTA:   ¿Estamos preparados para defender militarmente a Taiwán?

SECRETARIO BLINKEN:   Entonces, Chuck, lo que hemos visto y lo que realmente nos preocupa son acciones cada vez más agresivas del gobierno de Beijing dirigidas a Taiwán, aumentando las tensiones en el estrecho. Y tenemos un compromiso con Taiwán bajo la Ley de Relaciones con Taiwán, un compromiso bipartidista que ha existido durante muchos, muchos años, para asegurarnos de que Taiwán tenga la capacidad de defenderse y de asegurarnos de que estamos manteniendo la paz y la seguridad en Occidente Pacífico. Respaldamos esos compromisos.

Y todo lo que puedo decirles es que sería un grave error que cualquiera intentara cambiar el statu quo existente por la fuerza.

PREGUNTA:   Lo entiendo. Entonces, parece que está diciendo que, mire, tenemos compromisos, y si China intenta algo en Taiwán, ¿responderemos militarmente?

SECRETARIO BLINKEN:   No voy a entrar en hipótesis. Todo lo que puedo decirles es que tenemos un compromiso serio de que Taiwán pueda defenderse. Tenemos un compromiso serio con la paz y la seguridad en el Pacífico Occidental. Y en ese contexto, sería un grave error que cualquiera intentara cambiar ese status quo por la fuerza.

PREGUNTA:   ¿Por qué? ¿Entiende si China observa cuál fue nuestra reacción hacia Crimea y Rusia y cree que esos compromisos no son tan sólidos como usted los describió?

SECRETARIO BLINKEN:   Bueno, no creo que eso ... no creo que sea cierto. En el caso de Crimea, en el caso de Donbas, Estados Unidos lideró en ese entonces un esfuerzo internacional muy significativo para imponer costos reales y sanciones a Rusia por su agresión en Crimea, en Donbas. Tenemos -

PREGUNTA:   ¿Cómo ha funcionado eso, para ser justos, señor? Quiero decir, no ha funcionado muy bien.

PREGUNTA:   Bueno, quiero decir, lo que no sabemos, lo que no sabemos, ¿ha disuadido a Rusia de hacer aún más? Y mientras hablamos en este momento, debo decirles que tenemos preocupaciones reales sobre las acciones de Rusia en las fronteras de Ucrania. Hay más fuerzas rusas concentradas en esas fronteras que en cualquier momento desde 2014, cuando Rusia invadió por primera vez. Por eso estamos en estrecho contacto y coordinación con nuestros aliados y socios en Europa. Todos compartimos esa preocupación.

Y el presidente Biden ha sido muy claro al respecto. Si Rusia actúa de manera imprudente o agresiva, habrá costos, habrá consecuencias. Él es igualmente claro sobre la propuesta de que cuando se trata de Rusia hay áreas donde nuestros intereses se alinean o ciertamente se superponen y tenemos interés en trabajar juntos, por ejemplo, en el control de armas como lo hicimos al extender el acuerdo START.

Entonces, la pregunta es: ¿Rusia seguirá actuando de manera agresiva e imprudente? Si lo hace, el presidente ha dejado claro que habrá costos, habrá consecuencias.

PREGUNTA:   Señor secretario, lo que acaba de esbozar sobre Rusia suena exactamente a la misma política que la administración Obama-Biden tenía hacia Rusia al respecto. Eso fue, eso no ha posicionado a Rusia para ser mejores actores. Eso no fue así, podría decirse que esa política no funcionó. Tampoco estamos diciendo que la política de Trump haya funcionado. ¿Qué dices a eso?

SECRETARIO BLINKEN:   Bueno, primero digo que no podemos remontarnos a hace cuatro años o hace seis años u ocho años - elija su año. Tenemos que lidiar con el mundo como es ahora y como anticipamos que será.

Lo que puedo decirles es esto: el presidente antes de ser elegido dejó en claro que, una vez más, en lo que respecta a las acciones de Rusia, habrá costos y consecuencias si actúa de manera imprudente y agresiva, y usted puede obligarlo a cumplir esa palabra.

PREGUNTA:   Usted dijo durante - creo que fue durante su audiencia de confirmación - dijo que el trato de China a los uigures era "un esfuerzo por cometer genocidio". Y supongo que tengo que preguntarlo de esta manera: ¿Cómo justifica usted hacer negocios con China o con cualquier país que crea que está cometiendo un genocidio?

SECRETARIO INTERMITENTE:  En lo que respecta a lo que estamos viendo del gobierno de Beijing, incluso con respecto a los uigures y las acciones que ha tomado en Xinjiang, sí, creo que esa es exactamente la descripción correcta. Y necesitamos poder hacer algunas cosas: necesitamos poder unir al mundo para hablar con una sola voz para condenar lo que ha sucedido y lo que continúa sucediendo; tenemos que tomar, en realidad, acciones concretas para asegurarnos, por ejemplo, de que ninguna de nuestras empresas esté proporcionando a China cosas que puedan utilizar para reprimir a las poblaciones, incluida la población uigur; tenemos que mirar los productos que se fabrican en esa parte de China para asegurarnos de que no vengan aquí; pero también debemos asegurarnos de que estamos tratando con todos nuestros intereses y cuál es la mejor manera de promover nuestros intereses y valores de manera efectiva.

PREGUNTA:   Algunas personas piensan que un castigo adecuado para su historial de derechos humanos es no participar en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2022. ¿Está eso sobre la mesa entre los aliados occidentales o no?

SECRETARIO BLINKEN:   Chuck, todavía no hemos llegado. Esto es un año antes de los Juegos Olímpicos. No estamos enfocados en un boicot. En lo que estamos enfocados es en hablar, consultar de cerca con nuestros aliados y socios, escucharlos, escuchar sus inquietudes. Pero eso es prematuro.

PREGUNTA:   Tengo que preguntarle sobre Afganistán. Mire, el presidente dejó en claro que no estaremos allí dentro de un año, ¿verdad? Ya sea en mayo, junio, les cederé este tipo de línea de tiempo aquí. Pero dejame preguntarte esto. ¿Cómo pueden - cómo nos vamos de manera diferente a los rusos - lo hicieron los soviéticos en el '79 a este respecto:

Se fueron; no hubo una transición real en su lugar. Lo que toma la versión de los talibanes, hay una guerra civil, se apoderan, sabemos lo que pasó. ¿Cómo no pensamos que volverá a pasar lo mismo?

SECRETARIO BLINKEN:   Chuck, aquí dos cosas. En primer lugar, el presidente está comprometido a poner fin a esta guerra, a traer a nuestras tropas a casa y a asegurarnos, mientras lo hacemos, lo mejor que podamos, de que Afganistán nunca más se convierta en un refugio para el terrorismo y, en particular, para el terrorismo que tiene como objetivo los Estados Unidos. Por eso fuimos allí en primer lugar. Eso es lo que nos trajo allí.

Mire, en última instancia, cualquier paz que sea duradera y que vaya a ser simplemente tiene que ser dirigida por los afganos, y lo que estamos haciendo ahora es realmente energizar nuestra diplomacia para tratar de unir a las partes: los talibanes, los Gobierno de Afganistán, otros actores clave, pero también países de la región que tienen intereses e influencia en Afganistán, para intentar avanzar en esa dirección. No creo que nadie en Afganistán, ya sean los talibanes, el gobierno y ciertamente no la gente, tenga interés en que ese país vuelva a caer en una guerra civil. Han estado en conflicto durante 40 años. Si los talibanes, por ejemplo, quieren reconocimiento, si quieren apoyo internacional, si son parte de algún tipo de nuevo gobierno en Afganistán, eso no puede suceder; ese apoyo no estará ahí.

Entonces veremos cómo las partes calculan sus intereses. Creo que otros países también tienen que dar un paso al frente y ayudar a que Afganistán avance en una dirección positiva.

PREGUNTA:   La pregunta final es la siguiente: la congresista Elissa Slotkin de Michigan, ex oficial de la CIA, le pidió al Departamento de Estado que comenzara a designar grupos de supremacistas blancos en el extranjero adicionales; sabemos que hay algunos grupos de supremacistas blancos internacionales por ahí, y los designe como organizaciones terroristas extranjeras. ¿Es eso algo que estás mirando?

SECRETARIO BLINKEN:   Estamos viendo en todos los ámbitos el creciente peligro que representan los grupos supremacistas blancos en todo el mundo. Y este es un problema y un desafío cada vez mayores, por lo que es algo que estamos analizando y tendremos que decidir cómo podemos ser más efectivos por nuestra parte para abordar el problema.

PREGUNTA:   Secretario Tony Blinken, pasamos por muchas cosas. Aprecio el tiempo que has dedicado. Y también hay mucho más a lo que no llegamos, pero espero que sea en otro momento en el que lo hagas aquí en Meet the Press. Gracias por su perspectiva y tiempo, señor.

SECRETARIO BLINKEN:   Con mucho gusto. Gracias por invitarme, Chuck. Es bueno estar contigo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario