Arcano bilateral
De la mesa de redacciónArcano Político
Prestó EU vacunas a Canadá y México por cuestiones de salud y seguridad nacional estadounidense, dijo este domingo 11 de abril, Antony John «Tony» Blinken, secretario de Estado, con Charles David Todd, un periodista de televisión estadounidense que es el 12º y actual moderador de Meet the Press de NBC.
Mencionó también la necesidad de ampliar la inoculación a los adolescentes y niños, confiados en su capacidad de atender a cerca de 350 millones de ciudadanos, y mantener su liderazgo en el mundo con el mayor desafío interno: Superar la polarización política heredada por Trump..
Por considerarlo de interés general reproducimos la versión de la reunión enviada desde Washington a nuestro correo:
Antony J. Blinken, Secretario de Estado
Washington DC
PREGUNTA: Y un buen
domingo por la mañana. El escritor David French dijo una vez aquí en Meet the
Press que los estadounidenses están tan atrincherados políticamente que si eres
un 80% mi amigo, eres un 100% mi enemigo. Hoy, lo personal se ha vuelto político.
En los últimos días, los liberales aplaudieron la decisión de las Grandes Ligas
de trasladar su Juego de Estrellas fuera de Georgia debido a las nuevas y más
restrictivas leyes de votación del estado, mientras que los conservadores han
pedido boicotear el béisbol, Coca-Cola y Delta por oponerse esas medidas. Su
posición sobre los pasaportes y las máscaras de las vacunas se ha convertido en
un indicador de a quién apoya políticamente. Washington incluso está
discutiendo sobre la definición de la palabra "infraestructura"; es
un debate con un precio de $ 4 mil millones.
Y ahora nuestras diferencias ya no se detienen al borde del
agua. Estamos polarizados, de izquierda contra derecha, sobre inmigración,
sobre cómo confrontar a China, sobre si Rusia interfirió en las elecciones de
2016 y 2020, y mucho más. Joe Biden ganó las elecciones presidenciales
prometiendo unirnos, y la persona que ha trabajado más estrechamente con él a
lo largo de los años en política exterior es Tony Blinken. Es el secretario de
Estado del Sr. Biden, y el secretario Blinken se une a mí ahora.
Sr. Secretario, bienvenido a Meet the Press.
SECRETARIO BLINKEN:
Gracias, Chuck. Genial estar contigo.
PREGUNTA: Antes de
abordar todos los diversos desafíos que enfrenta en este trabajo, quiero
comenzar con COVID y el tema de vacunar al mundo. Estamos muy por delante de la
mayoría de los países. Hay - la desigualdad de vacunas está creciendo. ¿Cuál es
la responsabilidad de Estados Unidos a nivel mundial, en su opinión, cuando se
trata de vacunas?
SECRETARIO BLINKEN:
Chuck, creo que tenemos una responsabilidad importante y vamos a ser el
líder mundial en ayudar a asegurar que todo el mundo se vacune. Y aquí está el
por qué: A menos que y hasta que la gran mayoría de las personas en el mundo se
vacunen, seguirá siendo un problema para nosotros; porque mientras el virus se
esté replicando en algún lugar, podría estar mutando y luego podría volver a
atacarnos. Pero de manera similar, el mundo tiene un gran interés en asegurarse
de que estemos vacunados, porque se aplica lo mismo. Si la vacuna, si el virus
se replica aquí y muta aquí, eso será un problema para el resto del mundo.
Así que ya hemos asumido un papel de liderazgo. El primer
día, nos reincorporamos a la Organización Mundial de la Salud. Somos el mayor
contribuyente del mundo a COVAX. Esta es la instalación, la instalación
internacional para hacer que las vacunas estén más disponibles, especialmente
para los países de ingresos bajos y medianos. Hemos trabajado en un acuerdo muy
importante con India, Japón y Australia, los llamados países Quad, para
aumentar la producción de vacunas en todo el mundo. Y hemos hecho algunos
préstamos a nuestros vecinos más cercanos, México y Canadá. A medida que nos
sentimos más cómodos con la situación en la que vacunamos a todos los
estadounidenses, nos fijamos en lo que podemos hacer, qué más podemos hacer en
todo el mundo.
PREGUNTA:
Recientemente nombró a Gayle Smith, una veterana del Departamento de
Estado desde hace mucho tiempo; ella será la coordinadora global aquí.
SECRETARIO BLINKEN:
Eso es correcto.
PREGUNTA: La
organización con la que estuvo entre sus períodos en el gobierno en realidad ha
pedido a los Estados Unidos que comience a distribuir el 5 por ciento de
nuestro suministro de vacunas una vez que lleguemos al 20 por ciento de
vacunados. Bueno, eso ha sucedido. ¿Será esa la política de Estados Unidos? Fue
idea de la organización de Gayle Smith. ¿Será esa la política de Estados
Unidos?
SECRETARIO BLINKEN:
Bueno, Gayle es una líder excelente. Como usted sabe, ella también jugó
un papel decisivo en el tratamiento del ébola hace algunos años y ejerció el
liderazgo estadounidense para lidiar con eso. Lo que estamos haciendo en este
momento, Chuck, es, nuevamente, a medida que nos sentimos más cómodos con
nuestra capacidad de vacunar a todos los estadounidenses, estamos estableciendo
un marco de cómo haremos más en todo el mundo para compartir vacunas con otros.
Así que estad atentos a eso.
PREGUNTA: De
acuerdo. Pero ¿qué, digo esto, qué es "pronto"? Quiero decir, miro -
miro nuestro hemisferio. Hablaste de prestar a México y Canadá. Brasil es un
brote que está fuera de control. Parece lo que parecíamos hace cuatro meses.
¿Se trata de una emergencia lo suficientemente grande como para pensar? Y mire,
las variantes de Brasil aparecen en este país más rápido de lo que, por
ejemplo, una variante podría aparecer en Asia o Europa. ¿Qué considera nuestra
responsabilidad en el hemisferio occidental aquí?
SECRETARIO BLINKEN:
Mire, nuestra primera responsabilidad es con el pueblo estadounidense, y
el presidente ha sido muy claro al respecto. Pero eso también es un beneficio
para el mundo, porque, nuevamente, tenemos que asegurarnos de que las personas
estén vacunadas en los Estados Unidos. Eso tendrá un impacto en si el virus
continúa replicándose y mutando en otros lugares del mundo. Pero mientras lo
hacemos, al llegar a un punto en el que confiamos en que todos los
estadounidenses pueden vacunarse, nos inclinaremos a hacer más en todo el
mundo.
PREGUNTA: Es una
fecha límite muy vaga. Dices como nosotros ... hay mucha gente que dice que
estamos allí ahora. Tenemos contratos de dosis para más personas de las que
tenemos en nuestra población. Entonces, ¿qué es "pronto"? ¿Son
"pronto" semanas?
SECRETARIO BLINKEN:
Mire, los expertos están viendo eso. Tenemos que tener en cuenta algunas
cosas. Tenemos que tener en cuenta que tendremos la necesidad, y con suerte
pronto, de poder vacunar a los adolescentes y, en última instancia, vacunar a
los niños. También debemos tener en cuenta la posibilidad de que las personas
necesiten inyecciones de refuerzo. Estas son cosas que aún no sabemos con
certeza. Así que todo eso tiene que tenerse en cuenta. Se está teniendo en
cuenta, pero estoy seguro de que estamos confiando mucho en nuestra capacidad
para vacunar a todos los estadounidenses. Y nuevamente, mientras hacemos eso,
estaremos implementando un marco para hacer más en todo el mundo. Creo que
cuando todo esté dicho y hecho, verá a los Estados Unidos como el país líder en
todo el mundo en asegurarse de que todos tengan acceso a las vacunas.
PREGUNTA: ¿Cuál es
la posición de EE. UU. Sobre la idea que proviene de países como India y
Sudáfrica que dicen, ya sabes qué, los reclamos de propiedad intelectual sobre
cualquier cosa relacionada con la pandemia, en particular las vacunas, deberían
descartarse en este momento? ¿Cuál es la posición de Estados Unidos sobre eso?
SECRETARIO BLINKEN:
De modo que me referiré a algunos de mis colegas. Estamos analizando todas
estas preguntas. Pero hay diferentes formas de hacer esto, y una de las cosas
más importantes que tenemos es esta instalación de COVAX que une a países de
todo el mundo. Somos el mayor contribuyente a eso. Creo que eso en sí mismo
tendrá una capacidad dramática en nuestra - en nuestra capacidad para
asegurarnos de que más personas en todo el mundo tengan acceso a las vacunas.
De eso se trata todo esto. Se trata de garantizar que aumente el acceso a las
vacunas y de que cubramos a la mayor cantidad de personas posible en todo el
mundo.
PREGUNTA: ¿Cuál es
nuestra prioridad cuando se trata de decidir dónde elegimos tener diplomacia de
vacunas? ¿Lo ponemos todo en COVAX, esencialmente, y les dejamos tomar esas
decisiones? ¿O vamos a favorecer a los aliados primero?
SECRETARIO BLINKEN:
Mire, creo que verá una combinación de cosas. COVAX es de vital
importancia, pero hay esfuerzos que haremos de país a país. Y como dije, ya lo
hemos hecho en el caso de nuestros dos vecinos más cercanos. Eso obviamente ha
sucedido: Canadá y México, donde les prestamos vacunas a ambos. Eso obviamente
tiene implicaciones inmediatas de seguridad y salud para Estados Unidos. Vas a
ver una combinación de cosas. La pregunta fundamental que tenemos que hacer,
con la que estamos lidiando, es cómo podemos ser más efectivos para aumentar el
acceso en todo el mundo. Eso es en lo que estamos enfocados.
PREGUNTA: Los
orígenes de COVID. El informe inicial de la OMS no resolvió nada. Déjame
preguntarte esto: ¿Crees que China conoce esta respuesta y la están reteniendo?
SECRETARIO BLINKEN:
Muy buena pregunta. Creo que China, esto es lo que creo que China sabe.
Creo que China sabe que en las primeras etapas de COVID, no hizo lo que tenía
que hacer, que era dar acceso en tiempo real a expertos internacionales, en
tiempo real para compartir información, en tiempo real para brindar
transparencia real. Y uno de los resultados de ese fracaso es que la vacuna, el
virus, disculpe, se salió de control más rápido y creo que con resultados mucho
más atroces que de otra manera.
Pero esto habla de lo que tenemos que hacer ahora, Chuck, y
habla de lo que China y otros países tienen que hacer ahora. Dado que estamos
lidiando con COVID-19, también tenemos que implementar un sistema de seguridad
sanitaria global más sólido para asegurarnos de que esto no vuelva a suceder o,
si vuelve a suceder, podamos mitigarlo, para adelantarse. Y eso significa hacer
un compromiso real con la transparencia, con el intercambio de información, con
el acceso de los expertos. Significa fortalecer la Organización Mundial de la
Salud y reformarla para que pueda hacerlo. Y China tiene que jugar un papel en
eso.
PREGUNTA: ¿Tenemos
que llegar a ... vamos a garantizarle al mundo que vamos a llegar al fondo de
cómo se originó esto?
SECRETARIO BLINKEN:
Bueno, creo que tenemos que hacerlo, porque necesitamos hacer eso
precisamente para que entendamos completamente lo que sucedió para tener la
mejor oportunidad posible de evitar que vuelva a suceder. Por eso tenemos que
llegar al fondo de esto.
PREGUNTA: ¿Estamos
preparados para defender militarmente a Taiwán?
SECRETARIO BLINKEN:
Entonces, Chuck, lo que hemos visto y lo que realmente nos preocupa son
acciones cada vez más agresivas del gobierno de Beijing dirigidas a Taiwán,
aumentando las tensiones en el estrecho. Y tenemos un compromiso con Taiwán
bajo la Ley de Relaciones con Taiwán, un compromiso bipartidista que ha
existido durante muchos, muchos años, para asegurarnos de que Taiwán tenga la
capacidad de defenderse y de asegurarnos de que estamos manteniendo la paz y la
seguridad en Occidente Pacífico. Respaldamos esos compromisos.
Y todo lo que puedo decirles es que sería un grave error que
cualquiera intentara cambiar el statu quo existente por la fuerza.
PREGUNTA: Lo
entiendo. Entonces, parece que está diciendo que, mire, tenemos compromisos, y
si China intenta algo en Taiwán, ¿responderemos militarmente?
SECRETARIO BLINKEN:
No voy a entrar en hipótesis. Todo lo que puedo decirles es que tenemos
un compromiso serio de que Taiwán pueda defenderse. Tenemos un compromiso serio
con la paz y la seguridad en el Pacífico Occidental. Y en ese contexto, sería
un grave error que cualquiera intentara cambiar ese status quo por la fuerza.
PREGUNTA: ¿Por qué?
¿Entiende si China observa cuál fue nuestra reacción hacia Crimea y Rusia y
cree que esos compromisos no son tan sólidos como usted los describió?
SECRETARIO BLINKEN:
Bueno, no creo que eso ... no creo que sea cierto. En el caso de Crimea,
en el caso de Donbas, Estados Unidos lideró en ese entonces un esfuerzo
internacional muy significativo para imponer costos reales y sanciones a Rusia
por su agresión en Crimea, en Donbas. Tenemos -
PREGUNTA: ¿Cómo ha
funcionado eso, para ser justos, señor? Quiero decir, no ha funcionado muy
bien.
PREGUNTA: Bueno,
quiero decir, lo que no sabemos, lo que no sabemos, ¿ha disuadido a Rusia de
hacer aún más? Y mientras hablamos en este momento, debo decirles que tenemos
preocupaciones reales sobre las acciones de Rusia en las fronteras de Ucrania.
Hay más fuerzas rusas concentradas en esas fronteras que en cualquier momento
desde 2014, cuando Rusia invadió por primera vez. Por eso estamos en estrecho
contacto y coordinación con nuestros aliados y socios en Europa. Todos
compartimos esa preocupación.
Y el presidente Biden ha sido muy claro al respecto. Si
Rusia actúa de manera imprudente o agresiva, habrá costos, habrá consecuencias.
Él es igualmente claro sobre la propuesta de que cuando se trata de Rusia hay
áreas donde nuestros intereses se alinean o ciertamente se superponen y tenemos
interés en trabajar juntos, por ejemplo, en el control de armas como lo hicimos
al extender el acuerdo START.
Entonces, la pregunta es: ¿Rusia seguirá actuando de manera
agresiva e imprudente? Si lo hace, el presidente ha dejado claro que habrá
costos, habrá consecuencias.
PREGUNTA: Señor
secretario, lo que acaba de esbozar sobre Rusia suena exactamente a la misma
política que la administración Obama-Biden tenía hacia Rusia al respecto. Eso
fue, eso no ha posicionado a Rusia para ser mejores actores. Eso no fue así,
podría decirse que esa política no funcionó. Tampoco estamos diciendo que la
política de Trump haya funcionado. ¿Qué dices a eso?
SECRETARIO BLINKEN:
Bueno, primero digo que no podemos remontarnos a hace cuatro años o hace
seis años u ocho años - elija su año. Tenemos que lidiar con el mundo como es
ahora y como anticipamos que será.
Lo que puedo decirles es esto: el presidente antes de ser
elegido dejó en claro que, una vez más, en lo que respecta a las acciones de
Rusia, habrá costos y consecuencias si actúa de manera imprudente y agresiva, y
usted puede obligarlo a cumplir esa palabra.
PREGUNTA: Usted dijo
durante - creo que fue durante su audiencia de confirmación - dijo que el trato
de China a los uigures era "un esfuerzo por cometer genocidio". Y
supongo que tengo que preguntarlo de esta manera: ¿Cómo justifica usted hacer
negocios con China o con cualquier país que crea que está cometiendo un
genocidio?
SECRETARIO INTERMITENTE:
En lo que respecta a lo que estamos viendo del gobierno de Beijing,
incluso con respecto a los uigures y las acciones que ha tomado en Xinjiang,
sí, creo que esa es exactamente la descripción correcta. Y necesitamos poder
hacer algunas cosas: necesitamos poder unir al mundo para hablar con una sola
voz para condenar lo que ha sucedido y lo que continúa sucediendo; tenemos que
tomar, en realidad, acciones concretas para asegurarnos, por ejemplo, de que
ninguna de nuestras empresas esté proporcionando a China cosas que puedan
utilizar para reprimir a las poblaciones, incluida la población uigur; tenemos
que mirar los productos que se fabrican en esa parte de China para asegurarnos
de que no vengan aquí; pero también debemos asegurarnos de que estamos tratando
con todos nuestros intereses y cuál es la mejor manera de promover nuestros
intereses y valores de manera efectiva.
PREGUNTA: Algunas
personas piensan que un castigo adecuado para su historial de derechos humanos
es no participar en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2022. ¿Está eso sobre
la mesa entre los aliados occidentales o no?
SECRETARIO BLINKEN:
Chuck, todavía no hemos llegado. Esto es un año antes de los Juegos
Olímpicos. No estamos enfocados en un boicot. En lo que estamos enfocados es en
hablar, consultar de cerca con nuestros aliados y socios, escucharlos, escuchar
sus inquietudes. Pero eso es prematuro.
PREGUNTA: Tengo que
preguntarle sobre Afganistán. Mire, el presidente dejó en claro que no
estaremos allí dentro de un año, ¿verdad? Ya sea en mayo, junio, les cederé
este tipo de línea de tiempo aquí. Pero dejame preguntarte esto. ¿Cómo pueden -
cómo nos vamos de manera diferente a los rusos - lo hicieron los soviéticos en
el '79 a este respecto:
Se fueron; no hubo una transición real en su lugar. Lo que
toma la versión de los talibanes, hay una guerra civil, se apoderan, sabemos lo
que pasó. ¿Cómo no pensamos que volverá a pasar lo mismo?
SECRETARIO BLINKEN:
Chuck, aquí dos cosas. En primer lugar, el presidente está comprometido
a poner fin a esta guerra, a traer a nuestras tropas a casa y a asegurarnos,
mientras lo hacemos, lo mejor que podamos, de que Afganistán nunca más se
convierta en un refugio para el terrorismo y, en particular, para el terrorismo
que tiene como objetivo los Estados Unidos. Por eso fuimos allí en primer
lugar. Eso es lo que nos trajo allí.
Mire, en última instancia, cualquier paz que sea duradera y
que vaya a ser simplemente tiene que ser dirigida por los afganos, y lo que
estamos haciendo ahora es realmente energizar nuestra diplomacia para tratar de
unir a las partes: los talibanes, los Gobierno de Afganistán, otros actores
clave, pero también países de la región que tienen intereses e influencia en
Afganistán, para intentar avanzar en esa dirección. No creo que nadie en
Afganistán, ya sean los talibanes, el gobierno y ciertamente no la gente, tenga
interés en que ese país vuelva a caer en una guerra civil. Han estado en
conflicto durante 40 años. Si los talibanes, por ejemplo, quieren
reconocimiento, si quieren apoyo internacional, si son parte de algún tipo de
nuevo gobierno en Afganistán, eso no puede suceder; ese apoyo no estará ahí.
Entonces veremos cómo las partes calculan sus intereses.
Creo que otros países también tienen que dar un paso al frente y ayudar a que
Afganistán avance en una dirección positiva.
PREGUNTA: La
pregunta final es la siguiente: la congresista Elissa Slotkin de Michigan, ex
oficial de la CIA, le pidió al Departamento de Estado que comenzara a designar
grupos de supremacistas blancos en el extranjero adicionales; sabemos que hay
algunos grupos de supremacistas blancos internacionales por ahí, y los designe
como organizaciones terroristas extranjeras. ¿Es eso algo que estás mirando?
SECRETARIO BLINKEN:
Estamos viendo en todos los ámbitos el creciente peligro que representan
los grupos supremacistas blancos en todo el mundo. Y este es un problema y un
desafío cada vez mayores, por lo que es algo que estamos analizando y tendremos
que decidir cómo podemos ser más efectivos por nuestra parte para abordar el
problema.
PREGUNTA: Secretario
Tony Blinken, pasamos por muchas cosas. Aprecio el tiempo que has dedicado. Y
también hay mucho más a lo que no llegamos, pero espero que sea en otro momento
en el que lo hagas aquí en Meet the Press. Gracias por su perspectiva y tiempo,
señor.
SECRETARIO BLINKEN: Con mucho gusto. Gracias por invitarme, Chuck. Es bueno estar contigo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario